(via loveyourchaos)
Chuck: What the hell is wrong with you?
Serena: Right now, thirst. I need a drink. She called me a prostitute.
Chuck: Yeah, and why do you think she did that?
Serena: I’m not sleeping with Patrick. You of all people know what a prostitute does.
Chuck: The reason Blair attacked you is because she misses you. Don’t tell me after eighteen years you can’t read Waldorf’s subtext.
Serena: I shouldn’t have to. If that’s what she is feeling then she should tell me. It’s time for her to grow up.
Chuck: This coming from someone who just pushed their best friend into a cake.
You’re not kids anymore, you can’t say you hate each other and then make up an hour later on the MET steps.
Serena: You tell her that.
Chuck: I’m telling you, and you should be careful. One day you’re going to find yourself telling people about Blair Waldorf, the girl who used to be your best friend.
Porque há o direito ao grito.
então eu grito.
catprism:(via thepulpgirls)
(via blogsecret)